集团新闻

第七届海峡两岸口译大赛“策马翻译杯”大陆区决赛在京圆满落幕

发布时间:2017年12月20日


       2017年12月10日,第七届海峡两岸口译大赛“策马翻译杯”大陆区决赛在对外经济贸易大学成功举行,来自北京外国语大学的侯博雅和来自广东外语外贸大学的肖媚获得一等奖,共同荣获大陆区冠军。

       海峡两岸口译大赛诞生于2009年,随着两岸交流的日益频繁逐渐发展为具有广泛参与度的口译盛会,已成为两岸口译教育界及学术研究领域极具影响力的学业竞赛和教育交流活动,被列为国务院台湾办公室对台交流重点项目规划、教育部对台教育交流重点项目。


640-64_Fotor.jpg

△第七届海峡两岸口译大赛“策马翻译杯”大陆区决赛


       策马集团董事长兼总裁唐兴应邀出席并致辞,北京策马翻译有限公司总经理文毅、策马集团董事长助理公明陪同出席。策马集团总裁助理、策马集团全球翻译中心总经理周敬棋以英国皇家特许语言家学会会员、职业口译员的身份与北京市政府外事办公室副主任张谦、广东外语外贸大学高级翻译学院院长赵军峰、对外经济贸易大学英语学院副院长俞利军、宁波大学科技学院人文学院院长桂林、厦门大学外文学院教授肖晓燕、资深职业口译员李迎春共同组成大赛评委团。

        国家新闻出版广电总局进口司副司长赵海云、对外经济贸易大学党委宣传部部长张小峰、对外经济贸易大学教务处处长蒋先玲、对外经济贸易大学英语学院分党委副书记徐文兵、东方君泰信息技术有限公司总经理周凌燕等一同出席了本次大赛。对外经济贸易大学教务处处长蒋先玲对各界来宾的到来表示热烈欢迎,国家新闻出版广电总局进口司副司长赵海云、策马集团董事长兼总裁唐兴相继发表了赛前致辞。

640-15.jpeg

△国家新闻出版广电总局进口司副司长赵海云致辞


640-16.jpeg

△策马集团董事长兼总裁唐兴致辞


       据悉,本次大赛共有来自东北、华北、华东、华中、西北、西南、华南七个赛区100多所高校的310名选手踊跃报名参赛,其中26名来自北京外国语大学、西安交通大学、东南大学、厦门大学、广东外语外贸大学、四川外国语大学等21所高校的选手经过校级赛、区级赛的层层选拔,成功晋级大陆区总决赛。

640-17.jpeg

jpeg-2_Fotor.jpg

640-18.jpeg

△决赛现场


640-66_Fotor.jpg

△策马集团总裁助理、全球翻译中心总经理周敬棋担任大赛评委


640-21.jpeg

△一等奖得主——来自北京外国语大学的侯博雅

640-67_Fotor.jpg

△一等奖得主——来自广东外语外贸大学的肖媚

       赛后,北京市政府外事办公室副主任张谦、对外经济贸易大学英语学院副院长俞利军、对外经济贸易大学英语学院美籍教师Bradley对选手的表现作出点评。策马集团董事长兼总裁唐兴与北京市政府外事办公室副主任张谦共同为一等奖得主颁发获奖证书;北京策马翻译有限公司总经理文毅为优胜奖获得者颁发获奖证书。

640-68_Fotor.jpg

△策马集团董事长兼总裁唐兴与北京市政府外事办公室副主任张谦共同为一等奖得主侯博雅(北京外国语大学)、肖媚(广东外语外贸大学)颁奖

640-69_Fotor.jpg

△广东外语外贸大学高级翻译学院院长赵军峰、对外经济贸易大学英语学院分党委副书记徐文兵及副院长俞利军为二等奖获得者颁奖


640-70_Fotor.jpg

△宁波大学科技学院人文学院院长桂林、厦门大学教授肖晓燕为三等奖获得者颁奖


640-71_Fotor.jpg

△北京策马翻译有限公司总经理文毅(左二)与东方君泰信息技术有限公司总经理周凌燕、资深职业口译员李迎春为优胜奖获得者颁奖


       策马集团作为中国最著名的全球多语种语言服务供应商之一,是联合国官方最高级别语言服务供应商、联合国全球契约组织成员,同时长期关注口译人才的培养和翻译教育事业的发展,旗下翻译培训中心(【策马翻译培训】)常年派出学员赴联合国系统进行同声传译实习并与策马集团全职译员共同参与亚太经合组织(APEC)峰会、中欧企业家峰会、中澳企业家峰会等国际盛事的口译实战工作,是全国翻译专业学位研究生教育实习基地(第一批),英国威斯敏斯特大学、北京外国语大学、上海外国语大学、浙江大学、上海交通大学、中山大学等国内外多所知名高校的翻译实践基地、翻译人才孵化基地。第七届海峡两岸口译大赛“策马翻译杯”大陆区决赛的圆满成功,进一步激发了广大学子学习口译的热情,促进了两岸的教育、学术交流,增进了全社会对口译职业的了解,对中国口译事业的发展起到了巨大的推动作用。

640-72_Fotor.jpg

△与会嘉宾合影